Nội Dung
Các Bước Dịch thuật phụ đề phim, video Chuẩn
Bước 1: Công đoạn đầu tiên là dịch thuật (translate): công đoạn này đòi hỏi người dịch cần có kiến thức về ngoại ngữ tốt để có thể dịch chuẩn xác nhất.
Bước 2: Biên tập (edit): Để có thể biên tập tốt cần nắm rõ ngữ pháp, vận dụng sáng tạo khả năng ngôn ngữ trong câu.
Bước 3: Căn chỉnh thời gian (timing): Đây là công đoạn đòi hỏi sự tỉ mỉ, cẩn thận để khớp lời thoại với nhân vật.
Bước 4: Tạo hiệu ứng phụ đề (typeset): Đòi hỏi sự sáng tạo cao.
Bước 5: Ghép phụ đề (Encode) vào video
Dịch thuật phụ đề phim, video chuyên nghiệp, giá rẻ nhất
Dịch Thuật Phim Ảnh Đa Lĩnh Vực
Chúng tôi nhận dịch thuật đa dạng ngôn ngữ, chuyên ngành khác nhau như:
- Dịch thuật Video Clip, file ghi âm cho các cá nhân và tổ chức.
- Dịch thuật phim giới thiệu, quảng cáo các danh lam thắng cảnh, di tích lịch sử hay những địa điểm du lịch.
- Dịch thuật add sub cho video, phim theo yêu cầu.
- Dịch thuật nội dung trình chiếu cho những buổi hội thảo hay các khóa học.
- Dịch thuật Phim các thể loại với nhiều ngôn ngữ khác nhau.
- Dịch thuật video đào tạo, các khóa học từ tiếng Anh qua tiếng Việt
- Dịch thuật clip sang file word, bản pdf
Dịch phụ đề video giá rẻ
Chỉ với một mức giá khoảng 25 VNĐ quý khách hàng có thể sử dụng ngay dịch vụ dịch thuật của Châu Á, để tiến hành dịch thuật. Quý khách chỉ cần cung cấp cho chúng tôi file video phim ảnh cần dịch, chúng tôi sẽ báo giá ngay với mức giá rẻ nhất và chất lượng nhất
Đặc biệt với số lượng lớn quý khách sẽ được giảm từ 10% – 20%.
Hãy đến với Trung tâm dịch thuật Châu Á để được tận hưởng dịch vụ dịch thuật phụ đề phim, video chuyên nghiệp, chất lượng, đảm bảo thời gian và sự hài lòng tuyệt đối của khách hàng.