Để đạt được điều đó, các doanh nghiệp tổ chức không thể không cần tới những người phiên dịch chuyên nghiệp trong các buổi đàm phán. Phiên dịch viên với kỹ năng chuyên môn phiên dịch, cùng với kỹ năng đàm phán thương mại sẽ giúp cho các doanh nghiệp, tổ chức đạt được mục tiêu đàm phán của mình, cũng như đạt được thỏa thuận hợp tác giữa các bên.
Đội ngũ phiên dịch:
Hiểu được tầm quan trọng của phiên dịch trong đàm phán thương mại, DỊCH THUẬT Châu Á đã xây dựng một đội ngũ phiên dịch đảm bảo được ba yếu tố quan trọng trong phiên dịch đàm phán thương mại.
Phiên dịch viên DỊCH THUẬT Châu Á là người có trình độ chuyên môn, nhiều kinh nghiệm, đã từng tham gia phiên dịch cho nhiều buổi đàm phán thương mại Có kỹ năng thuyết trình, trình bày cũng như kỹ năng thuyết phục đối tác. Có đầu óc nhạy bén trong kinh doanh, giải quyết vấn đề tức thời, ứng phó nhanh với các tình huống bất ngờ trong đàm phán.
Phong cách đàm phán chuyên nghiệp, tạo được niềm tin và uy tín đối với đối tác của quý vị.
Ngoài ra, Phiên dịch DỊCH THUẬT Châu Á sẽ trợ giúp quý khách hàng trong các vấn đề chuẩn bị cho buổi đàm phán như dịch tài liệu, hình ảnh, công nghệ.
Ngôn ngữ:
Nếu quý vị đang chịu trách nhiệm tổ chức cuộc họp, sự kiện với nhiều thành viên đến từ nhiều vùng với các ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch DỊCH THUẬT Châu Á sẽ luôn đồng hành trợ giúp quý vị với dịch vụ phiên dịch trên 30 ngôn ngữ khác nhau như phiên dịch tiếng anh, phiên dịch tiếng trung, phiên dịch tiếng hàn, phiên dịch tiếng nhật, phiên dịch tiếng pháp…
Topik tiếng Hàn là gì ? Chứng chỉ topik (Bằng topik) là kỳ thi năng lực tiếng…
Sự phát triển của Biên dịch tiếng Hàn Quốc Sự phát triển của hội nhập…
Được xem là một trong bốn ngôn ngữ khó nhất thế giới bên cạnh tiếng…
Thuế thu nhập cá nhân là gì? Thuế thu nhập cá nhân không có một…
Địa chỉ dịch thuật tiếng Hàn uy tín, hàng đầu Bạn đang có nhu cầu…
Một trong các thế mạnh của Việt Nam là nguồn lao động dồi dào, phong…